लुप्त हो चुकी भारतीय भाषाएँ
लुप्त हो चुकी भारतीय भाषाएँ[सम्पादन]
भारत में भाषा की बेजोड़ समृद्धि है और इसे कभी-कभी भाषाई स्वर्ग भी कहा जाता है। देश में एक विशिष्ट सांस्कृतिक और ऐतिहासिक विविधता है, जिसके विस्तृत भूभाग में दर्जनों भाषाएँ और बोलियाँ बोली जाती हैं। लेकिन इस विविधता पर एक गंभीर खतरा मंडरा रहा है। कई भारतीय भाषाएँ विलुप्त होने के खतरे में हैं और कई अन्य पहले ही लुप्त हो चुकी हैं। इन भाषाओं का खत्म होना सांस्कृतिक पहचान, पारंपरिक ज्ञान और इतिहास के साथ-साथ संचार साधनों के नुकसान का भी एक भयानक संकेत है। यह लेख भारतीय भाषाओं के पतन के कारणों, उनके विलुप्त होने के प्रभावों और उनके पुनरुद्धार और संरक्षण की तत्काल आवश्यकता का पता लगाता है।
भारत की भाषाई विविधता[सम्पादन]
भारत दुनिया के सबसे विविध भाषाई परिदृश्यों में से एक है। भारत की 2011 की जनगणना के अनुसार, 122 मुख्य भाषाएँ और 1,500 से अधिक बोलियाँ हैं; हालाँकि, भाषाविदों का मानना है कि इससे कहीं ज़्यादा हो सकती हैं। कई जातीय समूहों, संस्कृतियों और इतिहासों का अभिसरण जिसने सहस्राब्दियों से उपमहाद्वीप को आकार दिया है, इस अद्भुत विविधता का स्रोत है।
भारत में बोली जाने वाली भाषाओं के परिवारों में इंडो-आर्यन, द्रविड़ियन, ऑस्ट्रोएशियाटिक, तिब्बती-बर्मन और अंडमानी शामिल हैं। भारत भाषाई सोने की खान है क्योंकि इनमें से प्रत्येक परिवार में अलग-अलग ध्वन्यात्मक, व्याकरणिक और शाब्दिक प्रणालियाँ हैं। उदाहरण के लिए, तमिल, तेलुगु, कन्नड़ और मलयालम जैसी द्रविड़ भाषाओं का लंबा साहित्यिक इतिहास है, फिर भी लाखों लोग हिंदी, बंगाली और मराठी जैसी इंडो-आर्यन भाषाएँ बोलते हैं। इसी तरह, दक्षिण-पूर्व एशिया और हिमालय के साथ भारत के घनिष्ठ संबंध ऑस्ट्रोएशियाटिक और तिब्बती-बर्मन भाषाओं में परिलक्षित होते हैं, लेकिन कम संख्या में बोली जाती हैं।
यूनेस्को का मानना है कि 197 से अधिक भारतीय भाषाएँ अपनी विविधता के बावजूद खतरे में हैं। कई सामाजिक-आर्थिक, राजनीतिक और सांस्कृतिक मुद्दे इन भाषाओं के तेजी से लुप्त होने में योगदान दे रहे हैं, जो छोटी और दूरदराज की आबादी द्वारा बोली जाती हैं।
भाषा विलुप्ति के कारण[सम्पादन]
भारतीय भाषाओं का लुप्त होना एक आकस्मिक घटना के बजाय दीर्घकालिक प्रक्रियाओं का परिणाम है। इस संकट में कई योगदान कारक हैं:
१। भाषा पदानुक्रम और औपनिवेशिक प्रभाव
अंग्रेजी ब्रिटिश औपनिवेशिक काल के दौरान सामाजिक गतिशीलता, शिक्षा और सरकार की भाषा बन गई। परिणामस्वरूप, कई क्षेत्रीय और आदिवासी भाषाओं को किनारे कर दिया गया और एक भाषाई पदानुक्रम स्थापित किया गया। अंग्रेजी और हिंदी जैसी अन्य प्रमुख भाषाओं को प्राथमिकता दिए जाने के कारण छोटी भाषाएँ स्वतंत्रता के बाद भी हाशिए पर रहीं।
२। शहरीकरण और वैश्वीकरण
आज के वैश्वीकृत समाज में काम, शिक्षा और अन्य गतिविधियों के लिए अधिक संभावनाएँ प्राप्त करने के लिए अंग्रेजी जैसी भाषाएँ अब आवश्यक हैं। जैसे-जैसे लोग शहरों की ओर बढ़ते हैं और वहाँ फिट होने के प्रयास में प्रमुख भाषाएँ सीखते हैं, शहरीकरण इस प्रवृत्ति को और बदतर बनाता है। देशी भाषाओं का क्रमिक विनाश उनके लगातार परित्याग के कारण होता है।
३। मीडिया और शिक्षा की उपेक्षा
अधिकांश लुप्तप्राय भाषाएँ मुख्यधारा के मीडिया या औपचारिक शैक्षिक प्रणालियों में शामिल नहीं हैं। इन भाषाओं को स्कूलों में शायद ही कभी पढ़ाया जाता है, और माता-पिता अक्सर चाहते हैं कि उनके बच्चे हिंदी या अंग्रेजी जैसी अधिक "उपयोगी" भाषाएँ सीखें। इसी तरह, फिल्मों, टेलीविज़न शो और ऑनलाइन मीडिया में इन भाषाओं के कम प्रतिनिधित्व के कारण इनका हाशिए पर जाना और भी तेज़ हो गया है।
४। पीढ़ियों के बीच भाषा में परिवर्तन
किसी भाषा के जीवित रहने के लिए, उसे एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी तक पहुँचाया जाना चाहिए। कई समुदायों में युवा पीढ़ी अपनी पैतृक भाषाओं को सीखने या बोलने के बजाय प्रमुख क्षेत्रीय या वैश्विक भाषाओं को चुन रही है।
५। सांस्कृतिक आत्मसात
पूर्वाग्रह से बचने या अपनी सामाजिक और आर्थिक स्थिति को ऊपर उठाने के लिए, कई छोटे भाषाई समुदाय बड़े सांस्कृतिक समूहों में एकीकृत हो जाते हैं, अक्सर अपनी मूल भाषा को छोड़ देते हैं। जनजातीय आबादी प्रमुख समूहों की भाषाएँ बोलने के लिए दबाव महसूस कर सकती है, जो उनके लिए विशेष रूप से सच है।
विलुप्त एवं संकटग्रस्त भारतीय भाषाओं के उदाहरण[सम्पादन]
कई भारतीय भाषाएँ विलुप्त होने के खतरे में हैं, और कई पहले ही लुप्त हो चुकी हैं।
अहोम: यह अहोम राजवंश की भाषा कभी असम में बोली जाती थी, लेकिन अब विलुप्त हो चुकी है। बहुत कम ऐतिहासिक दस्तावेज़ बचे हैं जो इसकी शब्दावली और संगठन के बारे में जानकारी देते हैं।
ग्रेट अंडमानी भाषाएँ: ग्रेट अंडमानी जनजातियों द्वारा बोली जाने वाली दस मूल भाषाओं में से केवल जेरू ही आज भी उपयोग में है, और इसे पचास से भी कम लोग बोलते हैं।
संस्कृत बोलियाँ: हालाँकि धार्मिक पुस्तकों में अभी भी शास्त्रीय संस्कृत का उपयोग किया जाता है, लेकिन इसके साथ बोली जाने वाली कई बोलियाँ लुप्त हो चुकी हैं।
कोरगा: कर्नाटक स्थित कोरगा जनजाति द्वारा बोली जाने वाली इस भाषा के उपयोग में भारी गिरावट आई है, क्योंकि समुदाय के हाशिए पर होने और कन्नड़ को अपनाने के कारण ऐसा हुआ है।
अपनी भाषाई विरासत को बचाने के लिए संघर्ष कर रही छोटी आबादी सैमर, टोटो, माझी और ब्यांगसी जैसी अन्य लुप्तप्राय भाषाएँ बोलती है।
भाषा की हानि क्यों मायने रखती है[सम्पादन]
संचार के साधनों का खत्म होना किसी भाषा के विलुप्त होने का सिर्फ़ एक पहलू है। यह सोचने के पूरे तरीके के खत्म होने का प्रतीक है। हर भाषा में उसे बोलने वाले लोगों के इतिहास, संस्कृति, पर्यावरण और रीति-रिवाजों के बारे में अलग-अलग जानकारी होती है।
१। सांस्कृतिक पहचान का खत्म होना
भाषा कई समाजों की पहचान के लिए ज़रूरी है। भाषा बोलने वाले लोगों की मौखिक परंपराएँ, सांस्कृतिक विरासत और सामूहिक स्मृतियाँ, सब इसके साथ ही खत्म हो जाती हैं।
२। ज्ञान प्रणाली का क्षरण
खेती के तरीके, जैव विविधता संरक्षण और चिकित्सा प्रक्रियाओं सहित कई पारिस्थितिक विषय अक्सर स्वदेशी भाषाओं में शामिल किए जाते हैं। अगर ये भाषाएँ गायब हो गईं तो सदियों का ज्ञान खत्म हो जाएगा।
३। भाषाविज्ञान में विविधता में कमी
हमारे ग्रह की भलाई के लिए, भाषाई विविधता उतनी ही महत्वपूर्ण है जितनी जैविक विविधता। हर भाषा मानवीय रचनात्मकता और विचार पर एक अलग दृष्टिकोण प्रदान करती है।
४। सामाजिक शांति पर प्रभाव
भाषा हाशिए पर होने से भाषाई समुदायों को अलग-थलग करके सामाजिक और सांस्कृतिक विभाजन हो सकता है।
भाषाओं के संरक्षण और पुनरुद्धार के प्रयास[सम्पादन]
संकटग्रस्त भारतीय भाषाओं के संरक्षण के लिए कई पहल की गई हैं। स्थिति की गंभीरता को देखते हुए संकटग्रस्त भारतीय भाषाओं के संरक्षण के लिए कई परियोजनाएँ शुरू की गई हैं:
१। सरकारी कार्यक्रम मानव संसाधन विकास मंत्रालय ने संकटग्रस्त भाषाओं की सूची बनाने और उन्हें संरक्षित करने के लक्ष्य के साथ संकटग्रस्त भाषाओं के संरक्षण और संरक्षण के लिए योजना (SPPEL) शुरू की है।
२। भाषा विज्ञान के सर्वेक्षण गैर-सरकारी पीपुल्स लिंग्विस्टिक सर्वे ऑफ इंडिया (PLSI) द्वारा सैकड़ों कम ज्ञात भारतीय भाषाओं का दस्तावेजीकरण किया गया है, जिससे विद्वानों और निर्णयकर्ताओं के लिए उपयोगी संसाधन तैयार हुए हैं।
३। समुदाय-आधारित परियोजनाएँ स्थानीय समुदायों की जमीनी पहल भाषाओं के संरक्षण के लिए आवश्यक है। भाषाओं को संरक्षित करने के लिए पारंपरिक गीत, कहानी सुनाने के सत्र और त्यौहारों का उपयोग किया जा रहा है।
४। प्रौद्योगिकी एकीकरण
लुप्तप्राय भाषाओं को समर्थन देने के लिए, ऑनलाइन शब्दकोश, स्मार्टफोन ऐप और भाषा सीखने के प्लेटफ़ॉर्म जैसे डिजिटल संसाधन बनाए जा रहे हैं। इन भाषाओं में रुचि को पुनर्जीवित करने में सोशल मीडिया की भी मदद ली जा रही है।
५। शैक्षिक समावेशन
यह सुनिश्चित करने के लिए कि आने वाली पीढ़ियाँ अपनी भाषाई विरासत को समझें और उसका महत्व समझें, लुप्तप्राय भाषाओं को स्कूली पाठ्यक्रम में शामिल करने के प्रयास किए जा रहे हैं।
आगे का रास्ता[सम्पादन]
भारत की भाषाई विविधता को संरक्षित करने के लिए सहयोग की आवश्यकता है। लुप्तप्राय भाषाओं को बढ़ावा देने और उनका दस्तावेज़ीकरण करने के लिए सरकारों को संसाधन अलग से रखने चाहिए। स्थानीय भाषाओं को शैक्षणिक संस्थानों के पाठ्यक्रम में शामिल किया जाना चाहिए। समुदायों और लोगों दोनों को अपने भाषाई इतिहास पर गर्व होना चाहिए और अगली पीढ़ियों के लिए इसे संरक्षित करने के लिए एक ठोस प्रयास करना चाहिए।
निष्कर्ष[सम्पादन]
भारत की लुप्त और संकटग्रस्त भाषाएँ सांस्कृतिक विरासत की नाजुकता की मार्मिक याद दिलाती हैं। लुप्त होती प्रत्येक भाषा न केवल अपने समुदाय के लिए बल्कि पूरी मानवता के लिए एक नुकसान है। भाषाई विविधता के मूल्य को पहचानकर और इसे बचाने के लिए ठोस कदम उठाकर, हम यह सुनिश्चित कर सकते हैं कि हमारे पूर्वजों की आवाज़ भविष्य में भी गूंजती रहे।
This article "लुप्त हो चुकी भारतीय भाषाएँ" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:लुप्त हो चुकी भारतीय भाषाएँ.